この退廃ファンタジーの傍らで
코노 타이하이 환타지이노 카타와라데
이 퇴폐적인 판타지의 곁에서
ほら何番煎じの朝がきた?
호라 난반 센지노 아사가 키타
봐, 몇 번이나 반복된 아침이 온거지?
ビターなリアルのリライトでしか
비타아나 리아루노 리라이토데시카
쓰디쓴 현실을 고쳐 쓰는 것으로 밖에
得られない迷宮感
에라레나이 메에큐우칸
얻을 수 없는 미궁같은 감각
誰かの仕業ってやつかい?
다레카노 시와잣테 야츠카
누군가의 소행이란 그거야?
って疑われちゃうわ
잇테 우타가와레챠우
라고 의심받아 버릴
ってぐらいな悪戯
왓테 구라이나 이타즈라
정도의 고약한 장난
眩暈がしちゃうわ
메마이가 시챠우와
현기증이 나는걸
頭からつま先まで
아타마카라 츠마사키마데
머리부터 발끝까지
すれ違い合うキャスティング
스레치가이아우 캬스팅구
엇갈리게 짜여진 캐스팅
二律背反口下手本性なら
니리츠하이한 쿠치베타 혼쇼오나라
이율배반에 말주변 없는 게 본성이라면
イヤイヤで現状肯定だわ
이야이야데 겐죠오 코오테이다와
싫다 싫다 하면서도 현상 긍정일 뿐
異議を唱える暇もなく
이기오 토나에루 히마모 나쿠
이의를 제기할 틈도 없이
その鍵を回して
소노 카키오 마와시테
그 열쇠를 돌려서
君の知らない知らない
키미노 시라나이 시라나이
너는 모르는 모르는
秘密ワンダーストーリー
히미츠 완다아 스토오리이
비밀의 원더 스토리
動き出す世界線開け
우고키다스 세카이센 히라케
움직이기 시작하는 세계선을 열어
閉ざしきりじゃ
토자시키리쟈
닫아두기만 해서는
いつも停滞のストーリー
이츠모 테이타이노 스토오리이
언제나 정체된 스토리
Unknown ばかりじゃ Mistake!
Unknown 바카리쟈 Mistake
Unknown 뿐이면 Mistake!
照らしたいメラメラ不退転パワー
테라시타이 메라메라 후타이텐 파와아
비추고 싶어, 활활 타는 물러서지 않는 파워
言葉に溢れ出す不思議なマナ
코토바니 아후레다스 후시기나 마나
말로써 흘러 넘치는 불가사의한 마나
甘く永い燦然たる Lavish!!
아마쿠나가이 산젠타루 Lavish
달콤하고 길게, 찬연한 Lavish!!
扉開けて今異彩放つ世界へ
토비라 아케테 이마 이사이 하나츠 세카이에
문을 열고 지금 이채를 발하는 세계로
立ち塞がる Meets Boy
타치후사가루 Meets Boy
앞을 가로막는 Meets Boy
だけど何かテイスト
다케도 난카 테이스토
하지만 어딘가 테이스트
違う気がするの私だけ?
치가우 키가 스루노 와타시다케
달라진 느낌이 드는건 나뿐?
もどかしさに溺れる星じゃない
모도카사니 오보레루 호시쟈나이
초조함에 빠져 있는 별이 아냐
それがきみの主人公 Tune
소레가 키미노 슈진코오 Tune
그것이 너의 주인공 Tune
『今に相対するほど食傷だわ』
이마니 아이타이스루 호도 쇼쿠쇼오다
『지금과 마주하는 정도로는, 이미 질렸어』
って気持ちもヒーリング上等なら
왓테 키모치모 히이린구 죠오토오나라
라는 마음도 힐링으로 쳐도 된다면
ヤキモキも幸せのオードブルだって
야키모키모 시아와세노 오오도브루닷테
초조함도 행복의 전채요리잖아
気儘に行けるくらい深層共振中…
키마마니 이케루 쿠라이 신소오 쿄오신츄우
마음이 갈 수 있을 정도로 심층 공명중...
伝われば『いざ、フィナーレ!』なら
츠타와레바 이자 휘나아레나라
전해질 수 있다면 『자, 피날레!』라면
見せたいから、続きの栞を
미세타이카라 츠즈키노 시오리오
보여주고 싶으니까, 이어질 표식을
知りたい知りたい秘密のストーリー
시리타이 시리타이 히미츠노 스토오리이
알고싶어 알고싶어 비밀의 스토리
飛び出せるくらい栄華で
토비다세루 쿠라이 에이가데
뛰쳐나갈 수 있을 만큼의 찬란함으로
闇も光も全て虜な不条理
야미모 히카리모 스베테 토리코나 후죠오리
어둠도 빛도 전부 사로잡는 부조리
なんてくらいが Magic です
난테 쿠라이가 Magic 데스
그게 Magic 이야
君の知らない知らない
키미노 시라나이 시라나이
너는 모르는 모르는
秘密ワンダーストーリー
히미츠 완다아 스토오리이
비밀의 원더 스토리
動き出す世界線開け
우고키다스 세카이센 히라케
움직이기 시작하는 세계선을 열어
『正しい世界』的な展開も素通り
타다시이 세카이 테키나 텐카이모 스도오리
『올바른 세계』적인 전개쯤은 지나쳐도 되는
くらいの未来が良いんです
쿠라이노 미라이가 이인데스
그런 미래가 좋아
照らしたい明日が眩むようなら
테라시타이 아시타가 쿠라무요오나라
비추고 싶은 내일이 눈부셔 흐려질 만큼이라면
言葉で溢れ出す気持ちがマナ
코토바데 아후레다스 키모치가 마나
말을 통해 흘러넘치는 마음이 마나
甘く永い燦然たる Lavish!!
아마쿠 나가이 산젠타루 Lavish
달콤하고 길게, 찬연한 Lavish!!
手を伸ばして今異彩放つせかいへ
테오 노바시테 이마 이사이 하나츠 세카이에
손을 뻗어서 지금, 이채를 발하는 세계로
------------------------------------
발음이 여러개인 단어인 경우, 영상의 가수가 부른 발음대로 적었으므로 사전과 가사의 발음이 다를 수 있습니다.
노래의 분위기와 가사가 한국어와 1:1 매칭이 어려운 부분이 있어, 노래를 해석하여 의역한 부분이 있음을 알립니다!
'일본 노래 > JPOP' 카테고리의 다른 글
| 나토리 (なとり) - 세레나데 『セレナーデ』 가사/발음/해석.MV (0) | 2026.02.25 |
|---|---|
| SIX LOUNGE - 리카 『リカ』 가사 / 발음 / 해석.MV (4) | 2025.06.17 |